来自日本人的信息给中国人的人们 중국인의 사람들에게 일본인에게서의 메시지  中国人の人達へ 日本人からのメッセージ 文字起こし


中国人の皆さんこんにちは
中国人的诸位你好
중국인의 여러분 안녕하십니까

わたしは日本人の父親と母親の元に生まれた「Sayu Flatmound」と申します
我说日本人的父亲和母亲的原来生的「Sayu Flatmound」
나는 일본인의 아버지와 어머니의 바탕으로 태어난 「Sayu Flatmound」라고 합니다

今、日本では中国の悪いニュースばかりが報道されています
现在,在日本只有中国的坏的新闻被报道
지금, 일본에서는 중국이 나쁜 뉴스만이 보도되고 있습니다

あなたたちの良い部分を日本のメディアで見る事は出来ません
用日本的媒体不能看你们的好的部分
당신들이 좋은 부분을 일본의 미디어로 볼 수는 없습니다

メディアが真実を報道すると思っている一般的な日本人は
想媒体报道真实的一般的日本人
미디어가 진실을 보도한다고 생각하고 있는 일반적인 일본인은

中国に対して「恐い国だな」「変な人達だな」と悪いイメージを持っています
对中国有着与「是可笑的国家」「是可怕的人们」坏的印象
중국에 대하여 「무서운 나라」 「이상한 사람들」이라고 나쁜 이미지를 가지고 있습니다

しかし中国の悪いニュースしか流さないというのは国家単位で工作しているものであり
可是说不播放中国的坏的新闻以外以国家单位制作
그러나 중국이 나쁜 뉴스밖에 흘리지 않는다라고 하는 것은 국가단위로 공작하고 있는 것이며

中国人に対して悪いイメージを日本人に持たせる為にわざと、故意にしている工作活動なのです
为了对中国人让日本人有坏的印象故意,要故意的工作活动
중국인에 대하여 나쁜 이미지를 일본인에게 갖게 하기 위해서 일부러, 고의로 하고 있는 공작 활동입니다

今日本は戦争出来る国に変えようと、安倍政権はしています
现在日本能战争的国家打算变,安倍政权做着
지금 일본은 전쟁할 수 있는 나라에 바꾸자고, 아베(安倍) 정권은 하고 있습니다

それは日中戦争を起こす為です
那是为了发动日中战争
그것은 중일전쟁을 일으키기 위해서입니다

日本国内で中国の悪いニュースを流し反中思想を生み出しています
在日本国内播放中国的坏的新闻反中生出思想
일본국내에서 중국이 나쁜 뉴스를 흘려보내 반중 사상을 만들어 내고 있습니다

あなたたち中国でも日本に対する悪いニュースを流し、それを見て反日になった人も多いのではないでしょうか?
在你们中国也播放对日本的坏的新闻,看那个成为反日的人也不是多的会吗?
당신들 중국에서도 일본에 대한 나쁜 뉴스를 흘려보내고, 그것을 보아서 반일이 된 사람도 많은 것이 아닙니까?

しかし戦争とは、中国の主席、日本の総理大臣単位で密約され、計画され、国民を戦争へと誘導していく作られた事象なのです
可是所谓战争,以中国的主席,日本的首相单位被密约,被计划,向战争诱导国民的做成现象
그러나 전쟁과는, 중국의 주석, 일본의 총리대신단위로 밀약되어, 계획되어, 국민을 전쟁에 유도해 가는 만들어진 현상입니다

隣国はおかしいと刷り込まれ、中国が攻めてくるぞと不安と恐怖を煽られ
邻国被印上奇怪,中国攻击被吹动不安和恐怖
이웃나라는 이상하면 인쇄되어, 중국이 공격해 와고 불안이라고 공포를 부채질 되어

幸せ、平和、家族を守る為に軍備を整え、攻撃しなければいけないと洗脳されます
幸福,和平,必须为了保护家族整好军备,攻击被洗脑
행복, 평화, 가족을 지키기 위해서 군비를 갖추고, 공격하지 않으면 안된다고 세뇌됩니다

戦争は作られるわけです
战争应该做成
전쟁은 만들어지는 셈입니다

しかし戦争をして得をし、儲かるのは私達国民でしょうか?
可是战争做利益,赚是我们国民吗?
그러나 전쟁을 해서 득을 하고, 벌리는 것은 우리들국민일까요?

中国人も日本人も同じ人間であり
中国人和日本人都是一样的人
중국인도 일본인도 같은 인간이며

何に幸せを感じ、なにを全うして人生を生きていきたいか。という事は同じです
什么觉得幸福,全尽想什么人生活?所说的事一样
무엇에 행복을 느끼고, 무엇을 완수해서 인생을 살아가고 싶은가? 이라고 하는 것은 같습니다

つまり99%の僕ら国民にとって「戦争しない方が幸せである」という利害関係は一致しているのです
总之对99%的我们国民来说「不会战的一方幸福」这个利害关系相符着
즉 99%의 우리들 국민에 있어서 「전쟁하지 않는 분이 행복하다」라고 하는 이해관계는 일치하고 있는 것입니다

しかし1%に満たない人間が戦争をしたがっています
可是不1%满的人跟随战争
그러나 1%에 차지 않는 인간이 전쟁을 하고 싶어하고 있습니다

戦争することで儲かり、利権をむしり取り、借金を帳消しにし
由于会战赚,拔掉利权,要欠债消帐
전쟁하는 것으로 벌리고, 이권을 쥐어 뜯고, 빌린 돈을 소멸로 해

日本と中国の関係が悪くなる事を望み、得をする人間がいるのです
期盼日本和中国的关系变得坏的事,做利益的人在
일본과 중국의 관계가 나빠지는 것을 기대하고, 득을 하는 인간이 있는 것입니다

それは、軍事産業で成り立ち、他の国で戦争を起こしまくって利権を奪っているアメリカです
是那个,以军事产业成立,在其他的国家发动一个劲地战争夺走利权的美国
그것은, 군사산업으로 성립되고, 다른 나라에서 전쟁을 일으켜대서 이권을 빼앗고 있는 미국입니다

それは儲ける手段であり、ビジネスなのです
那赚是手段,商务
그것은 버는 수단이며, 비즈니스입니다

その戦争ビジネスに日本人と中国人は巻き込まれてはいけないのです
向(到)那个战争商务日本人和中国人不可被卷进
그 전쟁 비즈니스에 일본인과 중국인은 말려들어서는 안됩니다

今日本では貧富の差が広がっています
现在在日本贫富的差蔓延着
지금 일본에서는 빈부의 차이가 뻗쳐 있습니다

金持ちはより金持ちに 貧乏人はより貧乏人になっています
有钱人贫困人变成为更有钱人为更贫困人
부자는 보다부자에게 가난한사람은 보다가난한사람이 되고 있습니다

貧富の差を拡大させることは、故意にしている事であり戦争のステップなのです
贫富的差使之扩大,是要故意的事战争的阶段
빈부의 차이를 확대시키는 것은, 고의로 하고 있는 것이며 전쟁의 스텝입니다

中国でも同じ事が起きてるのではないでしょうか?
不是发生会在中国也一样的事吗?
중국에서도 같은 일이 일어나고 있는 것이 아닙니까?

今日本政府がしているすべての事象は「戦争する為の準備である」と解釈するとすべての辻褄が合います
今天本政府做着的全部的现象解释「是为了会战的准备」的话全部的条理正确
지금 일본정부가 하고 있는 모든 현상은 「전쟁하기 위한 준비다」라고 해석하면 모든 조리가 섭니다

このように日本では「戦争出来る国に変える」為の法改正などがどんどん強行されているのです
这样在日本「改变为能战争的国家」为了的法修改等连续不断被强行
이렇게 일본에서는 「전쟁할 수 있는 나라에 바꾼다」 때문의 법개정등이 점점 강행되고 있는 것입니다

戦争してしまったら、損をするのは私たち一般国民であり、私たちの限りある人生に、時間、お金、命を削り落とし、搾取され
如果会战,做是亏损我们普通国民,我们的极限被某人生,削时间,钱,生命丢落,榨取
전쟁해버리면, 손해를 보는 것은 우리들 일반국민이며, 우리들이 한계가 있는 인생에, 시간, 돈, 목숨을 깎아 떨어뜨리고, 착취되어

憎しみ、悲しみを残すだけなのです
憎恶,只是剩下悲伤
미움, 슬픔을 남기는 것 뿐입니다

私は非暴力で日中の関係を良くする事が出来ると思っています
我用非暴力考虑日中的关系能很好
나는 비폭력으로 일중(하루 중)의 관계를 좋게 할 수 있다고 생각하고 있습니다

今、日中韓が手を結び経済発展を遂げていく事はアメリカにとって一番の脅威である
现在,日中韩闭上手实现经济发展的事是对美国来说一号的威胁
지금, 일중한이 손을 합쳐 경제발전을 이룩해 가는 것은 미국에 있어서 제일의 위협이다

だから日中韓が仲良くなっては困る利害関係を持っているのがアメリカなのです
因此日中韩关系变得好感到为难有利害关系美国
그러므로 일중한이 사이좋아져서는 어려움을 겪는 이해관계를 가지고 있는 것이 미국입니다

尖閣が日中の紛争を起こす為のカードとして利用されているのです
尖阁作为引起日中的纠纷为了的卡被利用
센카쿠가 일중(하루 중)의 분쟁을 일으키기 위한 카드로서 이용당하고 있는 것입니다

私は日本人として、中国人を傷つけ殺してまで、富、金、権利を得たいと思った事は一度もありません
我作为日本人,弄伤中国人杀,一次也没有想的事得到财富,钱,权利
나는 일본인으로서, 중국인을 상처을 입혀 죽여서까지, 부, 돈, 권리를 얻고 싶었던 것은 1번도 없습니다

99%の大多数の人間は相手を傷つけたり、殺してまで、自分だけが豊かになりたいと思っていないと思
います
我想99%的大多数的人弄伤对方,或者杀,没思念只自己变得丰富
99%의 대다수의 인간은 상대를 상처을 입히거나, 죽여서까지, 자신만이 풍부해지고 싶지 않다고 생각합니다

しかしそのように思っている人間の口車にのせられ、僕たちは工作にのせられてはいけません
可是那样想不可人的花言巧语的被做,我们工作的被做
그러나 그렇게 생각하고 있는 인간의 감언에 속여, 우리들은 공작에 태워져서는 안됩니다

工作員の目的は何なのかを暴露し拡散させ、私はあなたたち中国人と繋がっていかなければいけないと思っています
特务的目的暴露什么使之扩散,我必须与你们中国人连接思念
스파이의 목적은 무엇일지를 폭로해 확산시켜, 나는 당신들 중국인과 연결되어 가지 않으면 안된다고 생각하고 있습니다

先ほども言いましたが、戦争というのはその国の売国奴、その国を売った人間がアメリカに買収された者同士が密約をして 戦争を作っていくわけです
也说了前头那样,不过,所谓战争那个国家的卖国奴,出卖那个国家的人应该对美国被收买的人们密约制作战争
조금전에도 말했습니다만, 전쟁이라고 하는 것은 그 나라의 매국놈, 그 나라를 판 인간이 미국에 매수된 사람끼리가 밀약을 해서 전쟁을 만들어 가는 셈입니다

その人達だけが富と権力を得るのです
只那个人们得财富和权力
그 사람들만이 부와 권력을 얻는 것입니다

99%の僕ら国民は傷つき殺されるのが戦争な訳です
99%的我们国民是受伤被杀战争的译
99%의 우리들 국민은 상처받아 죽음을 당하는 것이 전쟁한 이유(번역)입니다

反日、反中と訴える事はその人達の利益になることであり、私たちにとって不利益になる事なのだと
反日,与反中诉诸的事是成为那个人们的利益,对我们来说变得没有利益事
반일, 반중이라고 호소하는 것은 그 사람들의 이익이 된 것이며, 우리들에 있어서 불이익해지는 것이다고

しっかりと認識しなければいけません
必须好好地认识
확실히 인식하지 않으면 안됩니다

日本の中で非暴力を訴えていくだけではなく、中国人の中にも非暴力を訴え、戦争工作に惑わされていない人が必ずいると思っています
我想在日本中不仅仅呼吁还有非暴力,在中国人中也诉诸非暴力,战争工作没被盅惑的人必定在
일본 안(속)에서 비폭력을 호소해 갈뿐만 아니라, 중국인 안(속)에도 비폭력을 호소하고, 전쟁 공작에 현혹되지 않고 있는 사람이 반드시 있다고 생각하고 있습니다

そのような中国に住む、中国人と繋がっていきたいと思っています
我想与住在那样的中国,中国人连接
그러한 중국에 사는, 중국인과 연결되어 가고 싶습니다

そうして情報交換していく事が戦争を止める事になると思っています
我想那样信息交换做的事限制战争
그렇게 해서 정보교환해 가는 것이 전쟁을 멈추게 된다고 생각하고 있습니다

日中戦争を絶対に起こさせない それを非暴力で解決する
用非暴力解决不绝对地使之发动日中战争的 那个
중일전쟁을 절대로 일으키지 못하게 하는 그것을 비폭력으로 해결한다

戦争屋がやろうとしている事を読み取り、情報拡散していく
领会战争铺打算差遣的事,信息扩散
전쟁집이 하려고 하고 있는 것을 읽어내고, 정보확산해 간다

防衛費、軍事費を上げる事は戦争屋を潤す事になり、戦争への工作に益々拍車をかけてしまう
提高防卫费,军事费的事湿润战争铺,在向战争的工作上(里)越发挂上(放上)马刺
방위비, 군사비를 올리는 것은 전쟁집을 촉촉하게 하게 되고, 전쟁에의 공작에 점점 박차를 가해버린다

それはいけない事だ
那是不成的事
그것은 안되는 것이다

隣国の脅威を恐れれば恐れるほど戦争に向かってします
越害怕越邻国的威胁趋向战争做
이웃나라의 위협을 두려워하면 두려워할 만큼 전쟁을 향해서 합니다

そのような事を拡散していきたいと思っています
我想扩散那样的事
그러한 것을 확산해 가고 싶습니다

戦争しようと企てている人間、そしてそのような人間に買収されている人間に
被谋划的人,并且那样的人收买打算会战的给人
전쟁하자고 계획하고 있는 인간,그리고 그러한 인간에게 매수되고 있는 인간에게

はっきりと「NO」という為に活動したいと思います
我想清楚为了「NO」的活动
확실하게 「NO」라고 하기 위해서 활동하고 싶습니다

  • いいね! (31)
  • この記事の題材でまた読みたい! (21)
  • この記事を動画で見たい! (10)

来自日本人的信息给中国人的人们 중국인의 사람들에게 일본인에게서의 메시지  中国人の人達へ 日本人からのメッセージ 文字起こし」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA